Непонятки на иностранном |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Непонятки на иностранном |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Ректор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Member Сообщений: 9390 Регистрация: 22.7.2005 Из: library Пользователь №: 10 Поблагодарили: 3186 раз(а) Защита: 3472-8435-56-263 ![]() |
Иногда, бывает что тебя просят о чем нибудь очень простом. но из-за незнаения языка получаются довольно приятные конфузы. Вот сдесь я буду иногда писать о приятный (или неочень) взаимонепониманиях.
Стоял я както за барной стойкой и разливал пиво. Работа хорошая, но только надо все сорта пива помнить, а это дело тяжелое, и некоторые забываются. Особенно если все сорта попробовать (IMG:http://www.sci-lib.net/style_emoticons/default/az.gif) Так вот стою я за барной стойкой и ко мне подходит бабушка лет так 60 (вся такая вот внешне благообразная, маленькая такая бабушка), но уже заметно что пиво пробует давно, и говорит честно глядя мне в глазки "Кэн ай хев бизнис, плиз" - пишу по русски т.к. если написать по английски то смысл всей фразы потеряется. Вот так и сказала. Я аж от удивления (IMG:http://www.sci-lib.net/style_emoticons/default/ai.gif) только глазами мог хлопать. Такое на улице то не часто услышиш, а тут можно сказать на работе, и главное эта фраза абсолютно не вязалась с образом бабушки. А божий одуванчик начал все громче и громче требовать повторяя эту фразу... Я не буду переводить на русский эту фразу, но смысл явно не для общества... А потом сосед за стойкой вывел меня из ступора показав пальцем на нужную бочку. И тут я тольок понял насколько тонко пошутили пивовары назвав пиво "пчелиные колени" -------------------- Я Вернулся!!!!!!!
Поблагодарили:
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Абитуриент ![]() Группа: Member Сообщений: 10 Регистрация: 14.11.2007 Из: Харьков Пользователь №: 5994 Поблагодарили: 4 раз(а) ![]() |
Вот еще курьезная история, правда здесь наоборот непонятки на русском от иностранца:
идет презентация программ DAAD, немец объясняет на русском как правильно перевести список оценок из диплома и произносит фразу, которая звучала приблизительно так "а ниже -- укажите вашу по(а)ловую систему", причем ударный слог особо выделен не был. Аудитория была большая, но реакция проявится не успела, следующее предложение все поставило на место: "пять - отлично, четыре - хорошо и тд". То есть имелась в виду "балловая система", хотя нужно признать что говорил немец на русском прилично, без ошибок, вот только произношение немного подвело (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) -------------------- A bus station is where a bus stops. A train station is where a train stops. On my desk I have a work station...
Поблагодарили:
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.05.2025, 4:36 |