Непонятки на иностранном |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Непонятки на иностранном |
![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Ректор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Member Сообщений: 9390 Регистрация: 22.7.2005 Из: library Пользователь №: 10 Поблагодарили: 3186 раз(а) Защита: 3472-8435-56-263 ![]() |
Иногда, бывает что тебя просят о чем нибудь очень простом. но из-за незнаения языка получаются довольно приятные конфузы. Вот сдесь я буду иногда писать о приятный (или неочень) взаимонепониманиях.
Стоял я както за барной стойкой и разливал пиво. Работа хорошая, но только надо все сорта пива помнить, а это дело тяжелое, и некоторые забываются. Особенно если все сорта попробовать (IMG:http://www.sci-lib.net/style_emoticons/default/az.gif) Так вот стою я за барной стойкой и ко мне подходит бабушка лет так 60 (вся такая вот внешне благообразная, маленькая такая бабушка), но уже заметно что пиво пробует давно, и говорит честно глядя мне в глазки "Кэн ай хев бизнис, плиз" - пишу по русски т.к. если написать по английски то смысл всей фразы потеряется. Вот так и сказала. Я аж от удивления (IMG:http://www.sci-lib.net/style_emoticons/default/ai.gif) только глазами мог хлопать. Такое на улице то не часто услышиш, а тут можно сказать на работе, и главное эта фраза абсолютно не вязалась с образом бабушки. А божий одуванчик начал все громче и громче требовать повторяя эту фразу... Я не буду переводить на русский эту фразу, но смысл явно не для общества... А потом сосед за стойкой вывел меня из ступора показав пальцем на нужную бочку. И тут я тольок понял насколько тонко пошутили пивовары назвав пиво "пчелиные колени" -------------------- Я Вернулся!!!!!!!
Поблагодарили:
|
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
Абитуриент ![]() Группа: Member Сообщений: 11 Регистрация: 26.10.2007 Из: Almaty Пользователь №: 5781 Поблагодарили: 3 раз(а) ![]() |
На самом деле очень хорошо знать языки. С вашего разрешения расскажу вам одну историю. Поймали как то такси у себя в Алматы до дома. С таксистом договорились на русском а на вид он был не то турок не то араб. В общем сели и начали болтать о том о сем на своем родном казахском, потом мой друг начал рассказывать анекдот и в конце к нашему удивлению таксист тоже рассмеялся, оказывается он знал казахский. Дальше мы с ним разговорились и он нам начал рассказывать разные истории, благо он бывший дальнобойщик и таких историий у него хватает. Больше всего поразила история про то как знание нескольких языков спасло ему жизнь, и не раз. Однажды в середине 90х ему выпал рейс до какого то маленького городка в Таджикистане. Он долго сомневался поскольку знал что в глубинке там в это время царило беззаконие но все таки поехал, предлагали большие деньги от которых отказаться было трудно. И груз вез вроде бы "добрый", медикаменты разные. Доехал на удивление нормально а вот обратный путь оказался трудным. Уже когда он подъезжая к Душанбе его подрезала машина, оттуда вылезли люди. Выперли из кабины и начали требовать деньги на интернациональном "русском", он им объсянил что он пустой а денег нет, заплатить обещали после приезда. В общем те парни уже собирались его убить за тягач, и начали долго спорить на фарси. А поскольку он знал фарси он невзначай вмешался в их разговор, и начал упрашивать его отпустить. В итоге они спросили откуда он знает курдский, а он ответил что в его родном ауле живут много курдов и у него много друзей курдов. Это спасло ему жизнь, видимо его ответ немного их смягчил и они его отпустили. Примерно такая же ситуация случилась с ним в Узбекистане и Чечне. Как потом оказалось он знал помимо русского и казахского - фарси, турецкий, уйгурский, чеченский, дунганский, арабский, узбекский, азербайджанский и даже немного корейский. Сам по национальности азербайджанец. А знает много просто потому что действительно с детсва рос рядом с курдами, чеченцами и т.д.
P.S. Как же все таки много народов позакидывал "дедушка" Сталин к нам в Казахстан. И не кривя душой спасибо ему. Поблагодарили:
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.05.2025, 4:47 |