Научный юмор, вроде как юмор в сабж.... |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Научный юмор, вроде как юмор в сабж.... |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Ректор ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Supermoderator Сообщений: 7592 Регистрация: 16.9.2006 Из: г. Одесса Пользователь №: 2641 Поблагодарили: 6315 раз(а) ![]() |
Из заметок Вконтакте:
Как надо писать и читать научные статьи Во всех основных разделах современной научной работы – во введении, изложении экспериментальных результатов и т.д. – встречаются традиционные, общеупотребительные выражения. Ниже мы раскрываем их тайный смысл (в скобках). Введение «Хорошо известно, что...» (Я не удосужился найти ссылку на работу, с которой об этом было сказано первый раз). «Имеет огромное теоретическое и практическое значение». (Мне лично это кажется интересным). «Поскольку не удалось ответить сразу на все эти вопросы...» (Эксперимент провалился, но печатную работу я все же сделаю). «Был развит новый подход...» (Бенджамен Ф. Мейсснер использовал этот подход по меньшей мере 30 лет тому назад). «Сначала изложим теорию...» (Все выкладки, которые я успел сделать вчера вечером). «Очевидно...» (Я этого не проверял, но...) «Эта работа была выполнена четыре года тому назад...» (Нового материала для доклада у меня не было, а поехать на конференцию очень хотелось). Описание экспериментальной методики «При создании этой установки мы рассчитывали получить следующие характеристики...» (Такие характеристики получились случайно, когда нам удалось наконец заставить установку начать работать). «Поставленной цели мы добились...» (С серийными образцами вышли кое-какие неприятности, но экспериментальный прототип работает прекрасно). «Был выбран сплав висмута со свинцом, поскольку именно для него ожидаемый эффект должен был проявиться наиболее отчетливо». (Другого сплава у нас вообще не было). «... прямым методом...» (С помощью грубой силы). «Для детального исследования мы выбрали три образца». (Результаты, полученные на остальных двадцати образцах, не лезли ни в какие ворота). «... был случайно слегка поврежден во время работы...» (Уронили на пол). «... обращались с исключительной осторожностью...» (Не уронили на пол). «Автоматическое устройство...» (Имеет выключатель). «... схема на транзисторах...» (Есть полупроводниковый диод). «... полупортативный...» (Снабжен ручкой). «... портативный...» (Снабжен двумя ручками). Изложение результатов «Типичные результаты приведены на...» (Приведены лучшие результаты). «Хотя при репродуцировании детали были искажены, на исходной микрофотографии ясно видно...» (На исходной микрофотографии видно то же самое). «Параметры установки были существенно улучшены...» (По сравнению с паршивой прошлогодней моделью). «Ясно, что потребуется большая дополнительная работа, прежде чем мы поймем...» (Я этого не понимаю). «Согласие теоретической кривой с экспериментом: Блестящее... (Разумное...). Хорошее... (Плохое...). Удовлетворительное... (Сомнительное...). Разумное... (Вымышленное...). Удовлетворительное, если принять во внимание приближения, сделанные при анализе...» (Согласие вообще отсутствует). «Эти результаты будут опубликованы позднее...» (Либо будут, либо нет). «Наиболее надежные результаты были получены Джонсом...» (Это мой дипломник). Обсуждение результатов «На этот счет существует единодушное мнение...» (Я знаю еще двух ребят, которые придерживаются того же мнения). «Можно поспорить с тем, что...» (Я сам придумал это возражение, потому что на него у меня есть хороший ответ). «Справедливо по порядку величины...» (Несправедливо...). «Можно надеяться, что эта работа стимулирует дальнейший прогресс в рассматриваемой области...» (Эта работа ничего особенного собой не представляет, но то же самое можно сказать и обо всех остальных работах, написанных на эту жалкую тему). «Наше исследование показало перспективность этого подхода...» (Ничего пока не получилось, но мы хотим, чтобы правительство отпустило нужные средства). Благодарности «Я благодарен Джону Смиту за помощь в экспериментах и Джону Брауну за ценное обсуждение». (Смит получил все результаты, а Браун объяснил, что они значат). -------------------- Поблагодарили:
Darkchemist13, delphiec, Eisenheim, Elena, Galka, Katauri, Lord-Aries, metelev_sv, viktor..., XuMuK, ycheff, Ллюль, Партизан, СЛАУ, |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Доцент ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Member Сообщений: 2459 Регистрация: 24.5.2008 Пользователь №: 7343 Поблагодарили: 1994 раз(а) ![]() |
Sample Cover Letter for Journal Manuscript Resubmissions
by Roy F. Baumeister Dear Sir, Madame, or Other: Enclosed is our latest version of Ms # 85-02-22-RRRRR, that is, the re-re-re-revised revision of our paper. Choke on it. We have again rewritten the entire manuscript from start to finish. We even changed the goddamn running head! Hopefully we have suffered enough by now to satisfy even you and your bloodthirsty reviewers. I shall skip the usual point-by-point description of every single change we made in response to the critiques. After all, it is fairly clear that your reviewers are less interested in details of scientific procedure than in working out their personality problems and sexual frustrations by seeking some kind of demented glee in the sadistic and arbitrary exercise of tyrannical power over helpless authors like ourselves who happen to fall into their clutches. We do understand that, in view of the misanthropic psychopaths you have on your editorial board, you need to keep sending them papers, for if they weren't reviewing manuscripts they'd probably be out mugging old ladies or clubbing baby seals to death. Still, from this batch of reviewers, C was clearly the most hostile, and we request that you not ask him or her to review this revision. Indeed, we have mailed letter bombs to four or five people we suspected of being reviewer C, so if you send the manuscript back to them the review process could be unduly delayed. Some of the reviewers' comments we couldn't do anything about. For example, if (as review C suggested) several of my recent ancestors were indeed drawn from other species, it is too late to change that. Other suggestions were implemented, however, and the paper has improved and benefited. Thus, you suggested that we shorten the manuscript by 5 pages, and we were able to accomplish this very effectively by altering the margins and printing the paper in a different font with a smaller typeface. We agree with you that the paper is much better this way. One perplexing problem was dealing with suggestions #13-28 by Reviewer B. As you may recall (that is, if you even bother reading the reviews before doing your decision letter), that reviewer listed 16 works that he/she felt we should cite in this paper. These were on a variety of different topics, none of which had any relevance to our work that we could see. Indeed, one was an essay on the Spanish-American War from a high school literary magazine. The only common thread was that all 16 were by the same author, presumably someone whom Reviewer B greatly admires and feels should be more widely cited. To handle this, we have modified the Introduction and added, after the review of relevant literature, a subsection entitled "Review of Irrelevant Literature" that discusses these articles and also duly addresses some of the more asinine suggestions in the other reviews. We hope that you will be pleased with this revision and will finally recognize how urgently deserving of publication this work is. If not, then you are an unscrupulous, depraved monster with no shred of human decency. You ought to be in a cage. May whatever heritage you come from be the butt of the next round of ethnic jokes. If you do accept it, however, we wish to thank you for your patience and wisdom throughout this process and to express our appreciation of your scholarly insights. To repay you, we would be happy to review some manuscripts for you; please send us the next manuscript that any of these reviewers submits to your journal. Assuming you accept this paper, we would also like to add a footnote acknowledging your help with this manuscript and to point out that we liked the paper much better the way we originally wrote it but you held the editorial shotgun to our heads and forced us to chop, reshuffle, restate, hedge, expand, shorten, and in general convert a meaty paper into stir-fried vegetables. We couldn't, or wouldn't, have done it without your input. Sincerely, -------------------- ![]() Поблагодарили:
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 2.05.2025, 0:01 |