IPB                

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )


ФорУм - для ума ©
БСЭ; DJVU Библиотека - Основное книгохранилище
Как правильно будет сказать?, раздела по лингвистике и языкознанию нет, так что...
Lord-Aries
сообщение 22.06.2008, 15:46
Сообщение #1


Kошачий пастух
*******

Группа: Supermoderator
Сообщений: 4117
Регистрация: 30.3.2007
Из: РФ
Пользователь №: 4229
Поблагодарили: 2176 раз(а)




Вот как правильно, лОхи или лохИ? Мучаюсь, уснуть не могу (IMG:style_emoticons/default/crazy.gif)


--------------------
типа типа опа
Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
СЛАУ
сообщение 18.01.2011, 16:01
Сообщение #2


Доцент
******

Группа: Member
Сообщений: 2212
Регистрация: 18.5.2008
Из: чьего-то странного-странного сна
Пользователь №: 7303
Поблагодарили: 3081 раз(а)




В особо философском настроении можно, наверное, сказать: "Мне это гомеостазисно... Глубоко гомеостазисно")


--------------------
Читайте книги: некоторые из них специально для этого написаны.



Поблагодарили:
Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
researcher11
сообщение 18.01.2011, 22:34
Сообщение #3


Профессор
*******

Группа: Member
Сообщений: 3234
Регистрация: 12.1.2011
Пользователь №: 98018
Поблагодарили: 6078 раз(а)




Цитата(СЛАУ @ 18.01.2011, 16:01) *
В особо философском настроении можно, наверное, сказать: "Мне это гомеостазисно... Глубоко гомеостазисно")


Ну, не знаю... Одно дело- "гомеостазисно", что означает постоянство, совсем другое дело - "все равно", т.е. безразлично... (IMG:style_emoticons/default/skonfuzen.gif)
Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
СЛАУ
сообщение 19.01.2011, 12:08
Сообщение #4


Доцент
******

Группа: Member
Сообщений: 2212
Регистрация: 18.5.2008
Из: чьего-то странного-странного сна
Пользователь №: 7303
Поблагодарили: 3081 раз(а)




Цитата(researcher11 @ 19.01.2011, 0:34) *
Ну, не знаю... Одно дело- "гомеостазисно", что означает постоянство, совсем другое дело - "все равно", т.е. безразлично... (IMG:style_emoticons/default/skonfuzen.gif)
Поначалу мне тоже так показалось, а потом я подумала и поняла, что по смыслу слово "гомеостазисно" вполне близко словосочетанию "всё равно". Ну, с учётом переносности смысла. Вот смотрите. Рассмотрим конкретный пример гомеостаза: температура внешней среды меняется, а у меня температура не меняется, она ОСТАЁТСЯ ПОСТОЯННОЙ. Мне изменения температуры внешней среды БЕЗРАЗЛИЧНЫ: у меня терморегуляция организма. Теперь рассмотрим конкретный случай, когда человек говорит "мне всё равно". Всё будет очень аналогично. Некто, объект А, меня ненавидит. Или любит. Это - аналог температуры внешней среды. А на меня это не влияет, моё настроение (аналог моей температуры) ОТ ЭТОГО НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ.
Словом, гомеостаз по сути своей, если забыть о переводе частей слова, означает независимость от некоторых условий (конкретно: внешних), и говоря "всё равно" мы тоже имеем в виду независимость чего-то от каких-то условий.

Под профессорское-критическое настроение: "Это совершенно гомеопатично". Употребление слова "гомеопатично" в значении "всё равно" связано с тем, что гомеопатичиские дозы совершенно не влияют на человека. Они ни на что не влияют. Ведь
Цитата
разведение 1 моля «чистого» препарата до концентрации 1 : 6,022Ч1023 (по классификации гомеопатов 11,89С, 23,78D или 23,78X — округления степеней до сотых долей) будет содержать только одну молекулу исходного вещества. Таким образом, вероятность того, что 1 моль разведения 13C содержит хотя бы одну молекулу исходного вещества, равна 1 %, для 14С 0,01 % и т. д.

(Википедия). При употреблении слова "гомеопатично" вместо словосочетания "всё равно" мы тоже идём не от перевода частей слова (что даёт значение "одинаковый с болезнью"), а от сути понятия.

Сообщение отредактировал СЛАУ - 19.01.2011, 17:59


--------------------
Читайте книги: некоторые из них специально для этого написаны.

Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение
researcher11
сообщение 20.01.2011, 15:08
Сообщение #5


Профессор
*******

Группа: Member
Сообщений: 3234
Регистрация: 12.1.2011
Пользователь №: 98018
Поблагодарили: 6078 раз(а)




Цитата(СЛАУ @ 19.01.2011, 12:08) *
Поначалу мне тоже так показалось, а потом я подумала и поняла, что по смыслу слово "гомеостазисно" вполне близко словосочетанию "всё равно". Ну, с учётом переносности смысла. Вот смотрите. Рассмотрим конкретный пример гомеостаза: температура внешней среды меняется, а у меня температура не меняется, она ОСТАЁТСЯ ПОСТОЯННОЙ. Мне изменения температуры внешней среды БЕЗРАЗЛИЧНЫ: у меня терморегуляция организма. Теперь рассмотрим конкретный случай, когда человек говорит "мне всё равно". Всё будет очень аналогично. Некто, объект А, меня ненавидит. Или любит. Это - аналог температуры внешней среды. А на меня это не влияет, моё настроение (аналог моей температуры) ОТ ЭТОГО НЕ ИЗМЕНЯЕТСЯ.
Словом, гомеостаз по сути своей, если забыть о переводе частей слова, означает независимость от некоторых условий (конкретно: внешних), и говоря "всё равно" мы тоже имеем в виду независимость чего-то от каких-то условий.

Под профессорское-критическое настроение: "Это совершенно гомеопатично". Употребление слова "гомеопатично" в значении "всё равно" связано с тем, что гомеопатичиские дозы совершенно не влияют на человека. Они ни на что не влияют. Ведь

(Википедия). При употреблении слова "гомеопатично" вместо словосочетания "всё равно" мы тоже идём не от перевода частей слова (что даёт значение "одинаковый с болезнью"), а от сути понятия.


Если "от сути понятия" - то гомеостаз - это не в буквальном смысле постоянство, а способность открытой системы сохранять постоянство, НО ДО ОПРЕДЕЛЕННЫХ ПРЕДЕЛОВ. И изменение температуры внешней среды на Вас, несомненно, влияет. Ваша терморегуляция сможет "работать" только до определенного предела, например, попробуйте простоять на сильном морозе долго и без одежды - замерзнете. Это значит, что Ваша система терморегуляции сигнализирует - сматывайся быстрее с мороза в тепло, а то я уже не могу больше тебя согревать, дальше будет очень плохо!
А по поводу любви и ненависти... я бы не "упрощала" эти понятия до сугубо физического смысла - не сравнивала любовь или ненависть с температурой окружающей среды (IMG:style_emoticons/default/rolleyes.gif)

ГОМЕО (от греч. homoios - подобный одинаковый) - часть сложных слов, означающая: сходный, подобный (напр., гомеопатия). ПАТИЯ (от греческого pathos - страдание, болезнь), часть сложных слов, означающая заболевание.
Но с другой стороны... оно, конешно... если под профессорское, да еще и критическое - тогда и гомеопатия, и еще что-нибудь "покатит"... (IMG:style_emoticons/default/wacko.gif)
Перейти в начало страницы
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- Lord-Aries   Как правильно будет сказать?   22.06.2008, 15:46
- - Жанятка   Молодежная лексика от Сталина до наших дней б...   12.09.2008, 21:51
- - Lord-Aries   с трудом кредставляю себе свою бабушку, Кричающую ...   13.09.2008, 7:07
- - Nils   Унес сообщения не по этой теме в Перевод Терминов ...   14.09.2008, 5:16
- - Anastasia   Цитата(Lord-Aries @ 22.06.2008, 16:4...   17.09.2008, 13:43
- - Clermont   Цитата(Lord-Aries @ 22.06.2008, 16:4...   16.10.2008, 19:00
- - Anastasia   В поисках нужной статьи, читая подборку старых жур...   18.02.2009, 16:22
- - ycheff   ЦитатаТАРЫ-БАРЫ В словаре Даля: ТАРЫБАРЫ - беседы...   18.02.2009, 16:47
|- - Anastasia   Цитата(ycheff @ 18.02.2009, 16:47) Цитата...   20.02.2009, 17:18
- - ycheff   ЦитатаПо своему происхождению БАЮ является формой ...   20.02.2009, 18:18
|- - Anastasia   Цитата(ycheff @ 20.02.2009, 18:18) Цитата...   23.02.2009, 11:03
- - Anastasia   Меня терзают смутные сомнения, есть ли разница меж...   3.03.2009, 11:11
|- - XuMuK   Цитата(Anastasia @ 3.03.2009, 12:11) Меня...   3.03.2009, 11:47
- - Anastasia   Я говорю: "вИконт", а мой друг - "в...   16.05.2009, 8:31
- - Elena   А зачем говорить? Это писАть надо   16.05.2009, 10:51
|- - Anastasia   Цитата(Elena @ 16.05.2009, 11:51) А зачем...   16.05.2009, 11:03
- - Elena   У меня кота ВикОнтом звать, так вот по поводу втор...   16.05.2009, 11:06
- - metelev_sv   Сегодня из англо-русского словаря узнал, что pagan...   21.06.2009, 18:29
- - Lord-Aries   Я подозреваю есть   21.06.2009, 18:36
- - XuMuK   Паганизм - устар. язычество, идолопоклонство (от л...   21.06.2009, 20:24
- - mbikola   а какое прилагательное и когда надо применять сред...   3.01.2011, 21:43
- - Lord-Aries   ээээ думаю индифферентно   4.01.2011, 11:04
- - ycheff   Цитатарекомендованный и рекомендуемый Если бы спр...   4.01.2011, 11:20
- - Lord-Aries   А кто ещё какие умные слова использует вместо соче...   4.01.2011, 13:15
|- - mbikola   Цитата(Lord-Aries @ 4.01.2011, 12:15...   4.01.2011, 15:25
- - Lord-Aries   я ещё использую: Фиолетово, эквипотенциально, пар...   5.01.2011, 0:32
- - СЛАУ   Цитата(Lord-Aries @ 4.01.2011, 13:04...   5.01.2011, 5:57
- - Galka   до лампочки, до голубой звезды... параллелепипедно...   5.01.2011, 23:22
|- - СЛАУ   Цитата(Galka @ 6.01.2011, 1:22) параллеле...   6.01.2011, 4:55
- - СЛАУ   Ещё: изоклинно, изобарно, изохорно.   12.01.2011, 9:15
|- - researcher11   Мы еще со студенческих времен "пользовали...   15.01.2011, 13:03
- - Lord-Aries   Было;)   15.01.2011, 13:33
|- - researcher11   Цитата(Lord-Aries @ 15.01.2011, 13:3...   15.01.2011, 16:34
- - СЛАУ   В особо философском настроении можно, наверное, ск...   18.01.2011, 16:01
|- - researcher11   Цитата(СЛАУ @ 18.01.2011, 16:01) В особо ...   18.01.2011, 22:34
||- - СЛАУ   Цитата(researcher11 @ 19.01.2011, 0:34) Н...   19.01.2011, 12:08
||- - researcher11   Цитата(СЛАУ @ 19.01.2011, 12:08) Поначалу...   20.01.2011, 15:08
|- - researcher11   Цитата(СЛАУ @ 18.01.2011, 14:01) В особо ...   8.02.2011, 12:49
|- - Nils   Цитата(researcher11 @ 8.02.2011, 12:49) Р...   8.02.2011, 15:51
- - Elena   Извращаться, так извращаться Мысль про "пара...   18.01.2011, 22:56
|- - СЛАУ   Цитата(Elena @ 19.01.2011, 0:56) Извращат...   3.02.2011, 10:06
- - mbikola   напоролся на удивительную вещь! конечно, зная...   2.02.2011, 22:16
|- - Nils   Цитата(mbikola @ 2.02.2011, 22:16) напоро...   6.02.2011, 13:57
- - Lord-Aries   в зависимости от контекста. Не будем забывать про ...   3.02.2011, 11:09
- - ycheff   Цитата"одолжить" (одолжить кому-то денег...   6.02.2011, 22:20
- - Elena   200 иностранных слов, которым есть замена в русско...   3.10.2013, 18:43
- - Serg2116   И почему это мы так не говорим?   3.10.2013, 19:43
- - Elena   44 страшилки русской грамматики Подлежащее, оно н...   21.01.2014, 15:02


Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 2.05.2025, 4:24


Rambler's Top100